Булка

Что такое хлеб? Не с рецептурной точки зрения – это мы оставим технологам – а именно что значит это слово – "хлеб"? Что люди имеют в виду, когда говорят "хлеб"? Давайте разбираться - не слишком сильно, а так, по верхам. В режиме лайт. Кратенько. А потом будем иногда возвращаться к этой теме с уточнениями и примерами. Начинаем мы единственно правильным для таких лингвистических исследований образом, а именно берем словарь Даля. Согласно Владимиру Далю, хлеб - это:

  1. Колосовые растенья с мучнистыми зернами, коими человек питается и коих посев и жатва основа сельского хозяйства. Озимые хлеба хорошо стоят, яровые плохи. Хлеб не снят еще, не сжат. Кочевники хлеба не сеют. Хлеба красуются, цветут. Хлеб - Божий дар. С этой земли снято два хлеба, два года сряду, озимый и яровой.
  2. Растенье это в снопах, копнах, кладях, снятое уже с поля, или чистое зерно его, вымолоченное. У нас отжались, а еще хлеба не убрали, не свезли, хлеб в поле. Хлеб на гумне, свожен и сложен. Хлеб в амбаре, в сусеке, вымолочен и ссыпан. По пристаням хлеб закупают, цены подымаются.
  3. Мучное печенье из кислого теста, печеный хлеб, готовый на пищу. Ставить хлебы, месить и заквашивать. Хлеб не взошел, не выпечен, с закалом.
  4. Хлеб, черный, ржаной, а пшеничный: белый, калач, пирог, булка и пр.
  5. Всякая пища человека, харчи, продовольствие. Заработать на хлеб. Жить на своих, на хозяйских хлебах, на пище. Свой кусок хлеба, достаток.
  6. Хлебы, у кожев. квасы, броженый затор для выделки шкур. Кожи в хлебах, еще из хлебов не вышли.
  7. Все вообще насущные, житейские потребности. Дать кому хлеб, обеспечить доход. Отнять у кого хлеб, лишить места или промысла, способов жизни.

Дальше Даль приводит 118 устойчивых выражений, поговорок, пословиц и загадок со словом "хлеб" - мы их приводить здесь не будем, но очень советуем вам открыть словарь и их посмаковать. И как-нибудь в будущем посвятим этому отдельный пост. Вообще статья про хлеб у Даля - одна из самых длинных, что вполне понятно. Но вообще мы вынуждены констатировать, что за прекрасным языком и множеством примеров статья Даля про хлеб не является определением. Статья эта нарушает главный принцип определения - не объяснять понятия и явления через самих себя. Согласно Далю, хлеб - это хлеб (см. определение №4). Почему Даль не подобрал синоним или хотя бы синонимичное выражение слову "хлеб" в его самом прямом значении - это понятно. Хлеб - это настолько очевидная для всех вещь, что объяснять, что это такое, так же странно, как объяснять, что такое мама. Хлеб - это одно из базовых понятий человеческой цивилизации.

Обратимся теперь к другому словарю - историко-этимологическому словарю П.Я. Черных. Здесь у нас больше шансов найти определение хлеба (лингвистическому историку это легче - он как раз и обращается к истокам слов, когда они еще не были базовыми понятиями цивилизации).Цитируем статью о хлебе: ХЛЕБ - 1) только ед.ч. продукт питания, выпекаемый из муки; 2) только ед.ч. средства к существованию, заработок; 3) злаковое растение, из зерен которого приготовляется мука.

Вот это уже нам нравится больше: "продукт питания, выпекаемый из муки". Достоинство этого определения – в его математической точности: питания - да; выпекаемый - да; из муки - тоже да. И точно не хлеб, если хоть одного из этого нет. Кроме того, определение весьма либерально: мука может быть не только пшеничной или ржаной, но и какой-либо другой. Но обязательно из злаков, потому что это все-таки мука, а не крупа, не порошок и не пыль. Мы можем с некоторыми оговорками принять это определение как базовое. Исключения будут очень малочисленны и вообще спорны: не выпекается, а жарится пончик; не из муки, а из молотого пророщенного зерна печется один из наших булкинских хлебов.

Итак, в этом блоге мы будем говорить про продукт питания, выпекаемый из муки. То есть про хлеб.

Теперь зайдем с другой стороны. Как так получилось, что этот продукт питания стали называть именно хлебом? Копнем немного в историю. В помощь нам - этимологические словари. Откроем лучший этимологический словарь - словарь Фасмера, который хоть и несколько стар, но в части этой статьи не сильно потерял актуальность. Вот основа статьи: "Судя по интонации, следует говорить о заимствовании из герм., ср. гот. hlaifs "хлеб", др.-исл. hle†ifr". Другими словами, слово хлеб в том или ином, но очень похожем виде присутствует во всех германских (и не только) языках и в славянские языки оно пришло именно оттуда. Наше слово "хлеб", украинское "хлiб", польское "chleb", древнеанглийское «hlaf» (вытесненное в XIII веке словом “bread” и оставившее следы в синониме «loaf»).

Заметьте, что современное английское "bread", а также немецкое "Brot", датское "brød", шведское "bröd", еврейское "Brwyt" (латиницей на идиш) – это уже другое слово, родственное то ли слову “brew” (квасить), то ли слову “break” (ломать, отламывать). Историки-лингвисты об этом спорят. Заметьте также, что в другой европейской языковой группе - романской - хлеб пишется и звучит совершенно по-другому: panem (латынь), pain (французский), pan (испанский), pane (итальянский). К нам, славянам, это слово в язык не попало - разве что в группе слов от глагола "панировать" - "обвалять в сухарях". От французов к нам попало уже гораздо позже слово "булка", которое по превалирующему мнению восходит к французскому "boule" - "шар".

А уж откуда появился сам древний корень *khlaibuz – это не знает никто. Слишком далеко это слово уходит вглубь тысячелетий. Есть не слишком надежная гипотеза, что означало оно «подниматься, расти, выситься» - по очевидным причинам.

Когда и как могло произойти заимствование слова славянами из древне-германского? Скорее всего это произошло в эпоху великого переселения народов, то есть в IV-VI веках, когда все народы Европы перемешивались между собой и славяне тоже ходили туда-сюда вместе со всеми.

Обратимся теперь к источникам. В первый раз слово «хлеб» (разумеется, в древней орфографии) упоминается в «Повести временных лет» в контексте договора Олега с греками, заключенного в 907 году – а сама «Повесть» написана на рубеже XI-XII веков. «Да приходять русь сълебное емлють, елико хотят, а иже придуть гостье, да емлють мѣсячину на 6 мѣсяць, и хлѣбъ, и вино, и мяса, и рыбы и овощемъ. И да творять имъ мовь, елико хотять. И поидут же русь домови, да емлют у цесаря вашего на путь брашно, и якоря, и ужа, и парусы и елико надобѣ.»

Из этого отрывка можно заключить как минимум одно: русские купцы (они же, как правило, варяги) привыкли питаться весьма разнообразно, по крайней мере гораздо разнообразнее, чем простолюдины. Ничего не забыли купцы – ни хлеба, ни мяса, ни рыбы, ни овощей. Разве что фрукты. Хотя скорее всего они не разделяли их с овощами. То есть хлеб не был для знати единственным продуктом – хотя, судя по первому месту в перечислении, всё же он был самым важным продуктом. Не так было у простолюдинов. Ни в одной русской былине вы не найдете описаний разносолов и даже просто мяса (разве что птицу). Чаще всего бывает только мало хлеба (бедно) и много хлеба (богато). Ну еще водка (тот же хлеб) и постные щи.

Как я-то ещё ведь Идолище

А росту две сажени печатныих,

А в ширину-то ведь сажень была печатная;

Головище у меня – да что люто лохалище,

Глазища у меня – да что пивные чашища,

Hoc-то ведь на роже с локоть бы.

Как я-то ведь да к выти хлеба ем

А ведь по три-то печи печеныих,

Пью-то я ещё зелена вина

А по три-то ведра я ведь мерныих,

Как штей-то я хлебаю по яловицы есте русскии!

Даже Идолище Поганое предстает в русских былинах вегетарианцем – что уж говорить о простых смертных. Важен был для русского крестьянина хлеб, очень важен – кроме хлеба, он почти ничего больше не ел и не пил. Да и хлеб не всегда. Настолько был важен хлеб, что хлеб и мир, хлеб и жизнь, хлеб и «я» - это всё значило одно и то же.

Ну что, вот такое это слово – хлеб. Каждый раз, когда вы его произносите, вы обнаруживаете себя частью древней цивилизации. В этом слове – вся история и вся ежедневная жизнь сотен и сотен поколений ваших предков – и германских, и славянских, и еще много каких. Если бы вас, произносящим слово «хлеб», услышал бы ваш прапра- и еще много раз прапрадед – гот ли, славянин ли, викинг ли – он бы вас понял. Понял, понимаете? Это ли не удивительно? В этом – принципиальная разница между словом «хлеб» и какими-нибудь «нанотехнологиями». Да поймут это слово – не нанотехнологии, а хлеб – еще как минимум столько же поколений людей после нас.


Попробуйте булкинский хлеб

назад